[CentOS-docs] Someone to take a look on this, translation to spanish

Wed Nov 28 19:31:01 UTC 2007
Manuel Enrique Chavez Manzano <manny at cmc.cfg.sld.cu>

I mean, theres is a new translation of an article, so if someone can
take a look on that to check for errors, 
cheers 
manny

El mié, 28-11-2007 a las 08:46 -0500, Alain Reguera Delgado escribió:
> On 11/27/07, Manuel Enrique Chavez Manzano <manny at cmc.cfg.sld.cu> wrote:
> >
> > --
> 
> ... ?
> 
> Please, be more explicit.
> 
> Cheers,
> al.
> _______________________________________________
> CentOS-docs mailing list
> CentOS-docs at centos.org
> http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs
-- 
"Nuestra recompensa se encuentra en el esfuerzo y no en el resultado.
Un esfuerzo total es una victoria completa".
                                        Mahatma Gandhi
              (@ @)
   |------o00o-(_)-o00o----------|
   |Manuel Enrique Chávez Manzano|
   |manuel864 at gmail.com          | 
   |manny at cmc.cfg.sld.cu         |
   |GNU/LINUX User               |
   |#424754                      |
   |Using CentOS 5               |
   |-------ooo--ooo--------------|
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: Esta parte del mensaje est? firmada	digitalmente
URL: <http://lists.centos.org/pipermail/centos-docs/attachments/20071128/35db3eb5/attachment-0004.sig>