Ok, no problem<br>I'll wait.<br><br><div><span class="gmail_quote">2007/8/8, Ralph Angenendt <<a href="mailto:ra+centos@br-online.de">ra+centos@br-online.de</a>>:</span><blockquote class="gmail_quote" style="border-left: 1px solid rgb(204, 204, 204); margin: 0pt 0pt 0pt 0.8ex; padding-left: 1ex;">
Ralph Angenendt wrote:<br>> Roberto wrote:<br>> ><br>> >    = Linee guida per la modifica del Wiki di CentOS =<br>><br>> Thanks - we'll come back at you shortly.<br>><br>> I don't see any real problems - just give us a day or two.
<br><br>Is there really noone speaking italian on this list who would be able to<br>tell us, if this is a translation we could live with?<br><br>If not, I'll have to see if I can find someone with a little experience<br>
in italian. Yes, Italy is close, but I cannot speak that language.<br><br>Sorry for the delay.<br><br>Cheers,<br><br>Ralph<br>--<br>Ralph <a href="mailto:Angenendt......ra@br-online.de">Angenendt......ra@br-online.de</a> | .."Text processing has made it possible
<br>Bayerischer Rundfunk...80300 München | ....to right-justify any idea, even one<br>Programmbereich.Bayern 3, Jugend und | .which cannot be justified on any other<br>Multimedia.........Tl:089.5900.16023 | ..........grounds." -- J. Finnegan, USC
<br><br>_______________________________________________<br>CentOS-docs mailing list<br><a href="mailto:CentOS-docs@centos.org">CentOS-docs@centos.org</a><br><a href="http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs">http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs
</a><br><br><br></blockquote></div><br><br clear="all"><br>-- <br>Quando ti trovi d'accordo con la maggioranza, è il momento di fermarti e riflettere - Mark Twain