[CentOS-nl] Fw: [CentOS-devel] Anaconda Slides in "Other Than English"

Tue Mar 27 10:59:37 UTC 2007
Lennert Buytenhek <buytenh at wantstofly.org>

On Tue, Mar 27, 2007 at 10:58:00AM +0200, Daniel de Kok wrote:

> CentOS is een enterprise-klasse Linux distributie

Linux-distributie


> die gebaseerd is op de broncodes die vrij beschikbaar zijn gesteld

Ik ben gewend dat het woord 'broncode' alleen in het enkelvoud
wordt gebruikt.  I.i.g. Van Dale lijkt te zeggen dat 'broncode' geen
meervoud heeft:

    bron·co·de (de ~)
    1 geheel van programma-instructies in hun oorspronkelijke hogere
	taal, bv. C of Pascal, zoals geschreven door de programmeur
	=> sourcecode


> aan het publiek door een prominente Noord-Amerikaanse Enterprise
> Linux leverancier (de "upstream leverancier").

Linux-leverancier

upstream-leverancier (hoewel 'upstream' wellicht ook als een
bijvoeglijk naamwoord opgevat kan worden.)

Zie ook http://www.spatiegebruik.nl/ :-)


> CentOS conformeerd

conformeerT


> (CentOS verandanderd

veranderT

etc.