Hello, To continue what we started some time ago, some more information has been translated to Spanish from CentOS official sites. This time the FAQs for version 2, 3 and 4 of CentOS and some Tips&Tricks are ready (in a first step to check). I would like you to check this info and tell if that can help of any way to the CentOS project and the user community. The info is hosted on: http://centos.wordpress.com/ and, the page where we can find the translations in a relative order with the source is: http://centos.wordpress.com/traducciones/ I've been locally building a wiki with all this information, in order to practice administering a (moinmoin) wiki, organize all this information likely in wiki.centos.org and to propose you a CentOS Documentation Spanish Translation Project where users (following CentOS politics in publication and in organization) could build documentation that would be later officially published by CentOS. A place where the info can be prepared before publication, this would be until you find a way to set it on the wiki.centos.org site or find other way. Don't know if this is a convenient way and if that is what CentOS would like, just some ideas and materials to work with. Some screenshots here: - http://static.flickr.com/103/312625744_324426317d_o.png - http://static.flickr.com/113/312644330_4510b7b508_o.png - http://static.flickr.com/119/312625745_f2bf7e6bd1_o.png - http://static.flickr.com/116/312625742_244741d984_o.png The document "Introducción a CentOS" has been updated with this new information too. I have no permanent hosting where to put this file, even when I would like to. Actually the Repository page is being translated and organized to add into it too. A screenshot of the main document page in a preview form is here: - http://static.flickr.com/99/312625746_e29ae54341_o.png I had been out of internet a long time, and out of CentOS List, I am really sorry about that. I am getting problems with the connection. In this moment I have the opportunity to talk to you so, send you what had been done during this offline time ... I hope some of this work could be useful. Some comments will be highly appreciated. Thanks for give me a chance :). Al.