Ralph,I have read all your replies. Actuaally,people in China mainland can read traditional Chinese word without any problem,but we do not use the input method of traditional Chinese. So that's why,so many international websites have set these two diffierent Chinese word separately. I have start my simple Chinese work,look forward to your good news. 2008-08-26 Nathanael Lee 发件人: Ralph Angenendt 发送时间: 2008-08-26 03:13:53 收件人: centos-docs 抄送: 主题: Re: [CentOS-docs] centos wiki doc in Chinese now start ! Nathanael Lee wrote: > This page I have konwn.But this is for traditional Chinese most used > in Taiwan province in China,not used in Mainland. I will do the work > for Simple Chinese doc most use in mainland. Hmmm. Is it possible to find some way which both groups can read without offending anyone? Cheers, Ralph -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.9 (Darwin) iEYEARECAAYFAkizBCgACgkQjB6yu/0L7eXzqgCeN1FksakKBWl/klvSUUSheXD0 aJQAnRPCodRZDW5ti8sVF6wjDY5fkH1A =pgc3 -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ CentOS-docs mailing list CentOS-docs at centos.org http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs -------------- next part -------------- An HTML attachment was scrubbed... URL: <http://lists.centos.org/pipermail/centos-docs/attachments/20080826/846762cc/attachment-0004.html>