[CentOS-docs] Aide à la traduction

Thu Jun 26 17:33:43 UTC 2008
Fabian Arrotin <fabian.arrotin at arrfab.net>

Aymeric DERBOIS wrote:
> Manuel Wolfshant a écrit :
>> Pour la traduction roumaine j'ai utilisé fournisseur initial / 
>> fournisseur original
> 
> Ok merci, je vais mettre cettre traduction.
> 
> Ok, thx, I will put this translation.
> _______________________________________________
> CentOS-docs mailing list
> CentOS-docs at centos.org
> http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos-docs
For the previous french translation, i think i used 'fournisseur en 
amont' ... but for 5.1 release notes i used UOP and pointed to the Red 
Hat URL ..

-- 
-
Fabian Arrotin <fabian.arrotin at arrfab.net>
"Internet network currently down, TCP/IP packets delivered now by 
UPS/Fedex ..."