[CentOS-docs] at Japanese ReleaseNote6.7 , miss-writing is found.
Yosiyuki Ooyama
qqke6wd9k at apricot.ocn.ne.jpFri Nov 27 11:59:53 UTC 2015
- Previous message: [CentOS-docs] at Japanese ReleaseNote6.7 , miss-writing is found.
- Next message: [CentOS-docs] at Japanese ReleaseNote6.7 , miss-writing is found.
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
"を" is lacking , between "Contribute" and "ページみてください。". (now) "必要とされる手続きの詳細情報はContributeページみてください。" (Please correct) "必要とされる手続きの詳細情報はContributeをページみてください。" On 2015年11月27日 20:49, Yosiyuki Ooyama wrote: > At "CentOS 6.7 Release Notes"s Japanese-translated-version ("日本語 > (ja)"), "CentOS 6.7 リリースノート"(https://wiki.centos.org/Manuals > /ReleaseNotes/CentOS6.7 /Japanese), > > Miss-writring is exist. > > At "9. コミュニティの参加" ( corresponding English version "9. How to > help and get help"), > > ×(miss-writring)「必要とされる手続きの詳細情報はContributeページみてくだ > さい。 」 > ○「必要とされる手続きの詳細情報はContributeをページみてください。 」 > > Please correct, or please give me a editing-right, or Please teach me > how to editing. Maybe I don't have editing-right yet. > _______________________________________________
- Previous message: [CentOS-docs] at Japanese ReleaseNote6.7 , miss-writing is found.
- Next message: [CentOS-docs] at Japanese ReleaseNote6.7 , miss-writing is found.
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
More information about the CentOS-docs mailing list