looked like English to me... On Dec 30, 2011, at 9:41 AM, m.roth at 5-cent.us wrote: > Hey, supergiantpotato (and btw, this list is plain text, not unicode, and > most of us don't read Japanese...), > > 夜神 岩男 wrote: >> On 12/30/2011 09:00 PM, ankush grover wrote: >>> >>> I am trying to write a shell script which can merge the 2 columns into >>> 3rd one on Centos 5. The file is very long around 31200 rows having >>> around 1370 unique groups and around 12000 unique user-names. >>> The 1st column is the groupname and then 2nd column is the user-name. >>> >>> 1st Column (Groupname) 2nd Column (username) >>> admin ankush >>> admin amit >>> powerusers dinesh >>> powerusers jitendra > <snip> >> This will do what you want. But please read the comments in the code. > <snip> >> #######BEGIN collator.sh > <snip> >> INFILE=${1:?"Input filename missing, please read script comments."} >> OUTFILE=${2:?"Output filename missing, please read script comments."} >> >> awk '{print $1 ": "}' $INFILE | uniq > $OUTFILE >> for GROUP in `cat $OUTFILE | cut -d ':' -f 1` >> do for NAME in `cat $INFILE | grep $GROUP | awk '{print $2}'` >> do sed -i "s/^$GROUP: /&$NAME,\ /" $OUTFILE >> done >> done >> #######END collator.sh > > This is really complicated and fiddly. Look at the one awk script that was > posted, which is *far* simpler, and uses awk the way it's intended to be > used, not as a replacement for cut.... > > mark > > _______________________________________________ > CentOS mailing list > CentOS at centos.org > http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos -- Craig White ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ craig.white at ttiltd.com 1.800.869.6908 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ www.ttiassessments.com Need help communicating between generations at work to achieve your desired success? Let us help!