[CentOS-nl] Translation help needed

Daniel de Kok danieldk at pobox.com
Mon Feb 19 13:09:28 UTC 2007


On Sun, 18 Feb 2007 10:41:54 +0100
"Jan Winters" <j.winters at wintersitbeheer.nl> wrote:
> Goeie vertaling. Ik vraag me alleen af de laatste zin nu
> gelijkwaardig is aan de oorspronkelijke tekst. Volgens mij staat in
> de oorspronkelijke zin expliciet dat elk individueel pakket wordt
> vergezeld door een eigen licentie. Dit laatste lijkt me een iets meer
> juridische benadering. Just my thoughts :-)

Misschien is dat onderscheid inderdaad belangrijk. Misschien zoiets?

---
CentOS-5/Beta EULA

CentOS wordt geleverd zonder enige garanties, geschreven noch
stilzwijgend.

De distributie is vrijgegeven onder de GPL. Individuele pakketten in de
distributie worden geleverd met hun eigen licentie.
---

Groeten,
Daniel


More information about the CentOS-nl mailing list