[CentOS-es] traduccion del release note de centos 5.2

Roger Peña orkcu en yahoo.com
Vie Jun 6 00:54:25 UTC 2008




--- On Thu, 6/5/08, O. T. Suarez <otsuarez en gmail.com> wrote:

> From: O. T. Suarez <otsuarez en gmail.com>
> Subject: Re: [CentOS-es] traduccion del release note de centos 5.2
> To: centos-es en centos.org
> Received: Thursday, June 5, 2008, 8:49 PM
> Hola:
> Me parece muy bien los cambios que propone Roger, solo me
> sono raro esto:
> 
> > -marcas del provedor, para satisfacer los términos de
> uso
> > +marcas del provedor tal y como es requerido por los
> términos de uso
> 
> seria:
> +marcas del proveedor, tal y como es requerido por los 
> términos de uso.
> le  pondria una coma despues de proveedor, sino parece que
> estamos
> hablando "del proveedor tal".

por supuesto :-)
estoy de acuerdo con la sujerencia de toja

quien lo activa en el wiki?

cu
roger


      __________________________________________________________________
Looking for the perfect gift? Give the gift of Flickr! 

http://www.flickr.com/gift/


Más información sobre la lista de distribución CentOS-es